A NOSA CARTA
NUESTRA CARTA
OUR MENU
Tapas
Tapas
«Tapas»
PEMENTOS DE PADRÓN PIMIENTOS DE PADRÓN PADRON PEPPERS Pementos fritidos, sal. Pimientos fritos, sal. Fried peppers, salt. | 7.00€ |
NAVALLAS DA RÍA NAVAJAS DE LA RÍA RAZOR SHELLS Navallas da Ría á prancha, limón. Navajas de la Ría a la plancha, limón. Grilled razors shells, lemon. | 17.50€ |
POLBO Á FEIRA PULPO “Á FEIRA” OCTOPUS «Á FEIRA» Polbo, AOVE, pementón “de la Vera” DOP, sal. Pulpo, AOVE, pimentón “de la Vera” DOP, sal. Octopus, extra-virgin olive oil, paprika «de la Vera» DOP, salt. | 18.50€ |
LURAS CALAMARES SQUID IN BATTER Luras, limón. Calamares, limón. Squid in batter with lemon slices. | 11.00€ |
MEXILLÓNS DA RÍA MEJILLONES DE LA RÍA STEAMED MUSSELS Mexillóns ó vapor, loureiro, limón. Mejillones al vapor, laurel, limón. Steamed mussels, bay leaves, lemon. | 8.50€ |
Entrantes
Entrantes
Starters
ALLO ASADO AJO ASADO ROAST GARLIC Allo asado con mel de Galicia D.O.P. e queixo Arzúa-Ulloa D.O.P. Ajo asado con miel de Galicia D.O.P. y queso Arzúa-Ulloa D.O.P. Roast garlic with Galician honey and cheese from Arzúa-Ulloa. | 8.00€ |
ENSALADA DE CHACINA ENSALADA DE CECINA CURED BEEF SALAD Chacina, mousse de melocotón, leitugas, froitos secos. Cecina, mousse de melocotón, lechugas, frutos secos. Cured beef, peach mousse, lettuce, nuts. | 11.50€ |
CASE FILLOA DE POLBO CASI FILLOA DE PULPO OCTOPUS PANCAKE Polbo, grelos e tetilla. Pulpo, grelos y tetilla. Octopus, turnin tops, “Tetilla” cheese. | 12.50€ |
PAK CHOI PAK CHOI PAK CHOI Pak Choi braseado, champiñóns portobelo. Pak Choi braseado, champiñones portobelo. Pak Choi braised, portobellos mushrooms. | 10.00€ |
Pratos
Platos
Main dishes
CANELÓN DE SALMÓN E GUACAMOLE CANELÓN DE SALMÓN Y GUACAMOLE SALMON AND GUACAMOLE CANELLONI Salmón afumado, guacamole, maionesa de jalapeños, nachos. Salmón ahumado, guacamole, mayonesa de jalapeños, nachos. Smoked salmon, guacamole, jalapeño mayonnaise, nachos. | 11.50€ |
CACHOPIÑO DE PESCADA E GAMBAS CACHOPITO DE MERLUZA Y GAMBAS «CACHOPO» WITH HAKE AND PRAWNS Pescada, gambas, salsa americana. Meluza, gambas, salsa americana. Hake, prawns, american sauce. | 11.50€ |
FISH & CHIPS FISH & CHIPS FISH & CHIPS Bacallao rebozado, patacas fritidas, crema de chícharos. Bacalao rebozado, patatas fritas, crema de guisantes. Battered hake, chips, mushy peas. | 11.00€ |
CROCA Á PRANCHA CROCA A LA PLANCHA GRILLED «CROCA» (Rump beef) Croca de vaca á prancha, ensalada. Croca de vaca a la plancha, ensalada. Grilled «Croca», salad. | 14.50€ |
RAVIOLIS DE RABO RAVIOLIS DE RABO COW´S TAIL RABIOLI Rabo de vaca, panceta ibérica, puré de pataca. Rabo de vaca, panceta ibérica, puré de patata. Cow´s tail, iberian bacon, mashed potatoes. | 14.00€ |
TACO DE CARNITAS (estilo Michoacán) TACO DE CARNITAS (estilo Michoacán) TACO WITH PULLED PORK (Michoacan style) Porco, salsa pementos de Padrón, tortiñas. Cerdo, salsa piminetos de Padrón, tortitas. Padron peepers spicy sauce and pancakes. | 12.50€ |
BURGUER DE VACA VELLA BURGUER DE VACA VIEJA BEEF HAMBURGER Vaca vella, bacon, champiñóns, cebola acaramelada, foie, tetilla, patacas fritidas. Vaca vieja, bacon, champiñones, cebolla caramelizada, foie, tetilla, patatas fritas. Beef, bacon, mushrooms, caramelized onion, pâte, Tetilla cheese, chips. | 11.50€ |
RACIÓN DE PAN ARTESÁN RACIÓN DE PAN ARTESANO ARTISAN BREAD | 1.50€![]() |
Cociña apta para celíacos. Tódolos pratos que conteñan glute poden ser servidos tamén sen glute. Pregunte ao noso persoal.
Cocina apta para celíacos. Todos los platos que contengan gluten pueden ser servidos también sin gluten. Pregunte a nuestro personal.
The kitchen can prepare food for celiacs. All the dishes witch contain gluten can also be prepared without gluten. Please talk to our staff about this.

